Adult, but we are under the lights to complain, you give me back, I'll give you a cold back.
成年的时候,我们却在灯光下抱怨,你给我后脑勺、我给你冰冷的脊梁。
Suddenly one day, in the face of a campfire, lost heart have a glimmer of light, if I have to think: co-firing branchlets, will also cover the light of the moon. Man is not the branches in the fire, away from a total of brilliant, life will be extinguished, leaving only wither and forgotten.
忽然有一天,面对一堆篝火,迷惘的心扉有了一丝曙光,我若有所悟:共燃的小枝,也会盖过月亮的光芒。人莫非就是这火中的枝桠,远离共有的辉煌,生命就会熄灭,留下的只有枯萎和被人遗忘。
Old age, we came to remain near the spark of the bonfire, although the ashes of deep breathing in the wind, but it still can give a person a little warmth and light. We can't help tell momentum seedlings: unity is strength. The Secret Lives of Plants.
老年的时候,我们来到残留星火的篝火堆旁,虽然灰烬在风中深重的喘息,但它还能给人些许温暖和微光。我们会情不自禁地告诉待发的幼苗:春风吹又生。
评论